Adonia Verlag: FOGOSCH oder ZANDERPraesens

FOGOSCH oder ZANDER

Kulturelle und mediale Übertragungen der Texte von Thomas Bernhard
Praesens
ISBN 9783706910002
109 Seiten, Taschenbuch/Paperback
CHF 30.60
Wird für Sie besorgt
Evelyn Breiteneder: A wie AMRAS. A wie Archiv. Zur Digitalisierung der Bestände Hanno Biber: "Korrektur" digital / digital "Correction". Untersuchung eines Textes von Thomas Bernhard und der englischen Übersetzung in einem parallelen Textcorpus Miklós Györffy: Zur ungarischen Rezeption der Theaterstücke Thomas Bernhards Attila Bombitz: Ergänzungen, Errettungen. Über eine ungarische Thomas-Bernhard-Gesamtausgabe Ádám Szinger: 40 Jahre mit Thomas Bernhard. Theoretische und methodologische Überlegungen zur Forschung der Thomas-Bernhard-Rezeption in Ungarn Dmitrij Dobrovol'skij: "Wittgensteins Neffe" in russischer Übersetzung: eine linguistische Analyse Marek Kedzierski: Einige Figuren müssen sich doch gegen den Autor verteidigen können. Über Krystian Lupas szenischen Umgang mit Bernhardscher Prosa Nenad Popovic: Thomas Bernhard übersetzt - eine Verwirrung Edit Kovács: "Naturgemäß" oder W. G. Sebalds Hommagen an Thomas Bernhard
ZUM ANFANG