Der historisch-kulturelle Kontext und seine Reflexion in der Septuaginta


ISBN 9783579081021
500 Seiten, Gebunden/Hardcover
CHF 212.40
Wird für Sie besorgt
Eine neuer Band des monumentalen Handbuchprojekts



Die Septuaginta ist nicht im luftleeren Raum entstanden. Ihre Übersetzer waren eingebunden in historische und kulturelle Kontexte, die sie prägten, und die Eingang in ihre Übersetzung fanden. Die Beiträge des vorliegenden Bandes umreißen die politische Geschichte der Region, stellen die Struktur hellenistischer Staaten dar, untersuchen kulturelles und religiöses Leben in Ägypten und im Nahen Osten sowie die Besonderheiten des Judentums in Palästina und in der Diaspora. Damit werden die Einflussfaktoren auf die griechische Übersetzung des Alten Testaments deutlich und Besonderheiten verständlich.



Historische und kulturelle Einflüsse auf die SeptuagintaÜbersetzung umfassend entschlüsselt
ZUM ANFANG